Traduzioni dei testi e delle istruzioni: Gabrielle Fasnacht, Erika Jampen, Jolanda Liebana, Laura Valor, Karla Wollin Boyer, İhsan Yener, Danny Devriendt, Georgette Sante, Sorina Ganea, Jacqueline Bertin Mahieux.
Ricerca e approntamento testi per le esercitazioni: Maria Luisa Corti Crippa, Maura Morisi, Evi Rossignoli, Giosue Rondinella, Gabrielle Fasnacht, Erika Jampen, Jolanda Liebana, Laura Valor, Virgine Biggers,İhsan Yener, Danny Devriendt, Georgette Sante, Mauro Panzera, Sorina Ganea.
|
ai quali esprimiamo i nostri più vivi ringraziamenti
|
Organizzazione a cura del gruppo Italiano dell'Intersteno
|
Contatti con le scuole italiane: Laura Batani, Maura Morisi, Paola Pilotti, |
Amministrazione: Maria Luisa Corti Crippa |
Diplomi e premi: Teodosio Galotta |
Software valutazione elaborati e gestione gara: Marco Olivo |
Rapporti con Enti Pubblici: Fausto Ramondelli |
Coordinamento: Gian Paolo Trivulzio |
|
Il progetto della gara di certificazione dell'abilità di scrittura a mezzo Internet rientra nel quadro delle iniziative dell'Intersteno tendenti a valorizzare l'importanza di questa abilità per qualunque tipo di attività scolastica e professionale.
Per dare concretezza all'obbiettivo, sin dal 2003 sono stati resi disponibili testi di esercitazioni in molte lingue, al momento esse nella versione Java-Olivo preparata dall'Italia, sono 7 più quattro versioni nazionali per rispondere ai criteri di calcolo secondo i movimenti richiesti per la scrittura dei vari segni nelle tastiere nazionali. .
I testi di esercitazione sono utilizzati con entusiamo da moltissimi studenti in tutto il mondo, gli insegnanti li hanno inseriti nei loro programmi formativi consentendone l'utilizzo in precisi spazi temporali. Poichè non esiste la necessità di specifici software, il training può avvenire in qualunque momento da qualunque computer collegato ad Internet. I testi della durata di 1 e 10 minuti, di cui viene fornita la valutazione in tempo reale con l'indicazione delle varie tipologie di errori, sono risultati particolarmente motivanti.
Grazie ad una costante attenzione da parte di un gruppo di insegnanti di varia nazionalità, i cui nomi sono riportati all'inizio di questa pagina, i testi sono continuamente aggiornati anche in termini di quantità di testi disponibili. Il software propone in modo aleatorio uno di essi, in modo da assicurare un esercizio sempre nuovo evitando la noia delle ripetizioni.
Per quanto riguarda le gare nazionali il software è utilizzato dai gruppi Intersteno Belgio (sia nella versione francese che fiamminga) - Intersteno Turchia e Veloscritture-ISSD nella Svizzera. Le scuole ed istituti partecipanti a queste gare sono visibili nel menu Scuole-Nazioni di questo sito. Analogo menu è disponibile al sito www.intersteno.org dove sono elencate le varie edizioni, i partecipanti e le classifiche per i concorsi internazionali dell'Intersteno.
|