|
Traduzioni dei testi e delle istruzioni: Gabrielle Fasnacht, Erika
Jampen, Jolanda Liebana, Laura Valor, Karla Wollin Boyer, İhsan Yener, Danny
Devriendt, Georgette Sante, Sorina Ganea, Jacqueline Bertin Mahieux.
Ricerca e approntamento testi per le esercitazioni: Maria
Luisa Corti Crippa, Maura Morisi, Evi Rossignoli, Giosue Rondinella,
Gabrielle Fasnacht, Erika Jampen, Jolanda Liebana, Laura Valor,
Virgine Biggers,İhsan Yener, Danny Devriendt, Georgette Sante,
Mauro Panzera, Sorina Ganea.
|
|
ai quali esprimiamo i nostri
più vivi ringraziamenti
|
|
Organizzazione a cura del gruppo Italiano
dell'Intersteno
|
|
Contatti con le scuole italiane: Laura Batani, Maura Morisi,
Paola Pilotti,
|
Amministrazione: Maria Luisa Corti Crippa
|
|
Diplomi e premi: Teodosio Galotta
|
Software valutazione elaborati e gestione gara: Marco
Olivo
|
|
Rapporti con Enti Pubblici: Fausto Ramondelli
|
Coordinamento: Gian Paolo Trivulzio
|
|
Il progetto della gara di certificazione dell'abilità di scrittura
a mezzo Internet rientra nel quadro delle iniziative dell'Intersteno
tendenti a valorizzare l'importanza di questa abilità per qualunque
tipo di attività scolastica e professionale.
Per dare concretezza all'obbiettivo, sin dal 2003 sono stati
resi disponibili testi di esercitazioni in molte lingue, al momento
esse nella versione Java-Olivo preparata dall'Italia, sono
7 più quattro versioni nazionali per rispondere ai criteri di calcolo
secondo i movimenti richiesti per la scrittura dei vari segni nelle
tastiere nazionali. .
I testi di esercitazione sono utilizzati con
entusiamo da moltissimi studenti in tutto il mondo, gli insegnanti
li hanno inseriti nei loro programmi formativi consentendone l'utilizzo
in precisi spazi temporali. Poichè non esiste la necessità di specifici
software, il training può avvenire in qualunque momento da qualunque
computer collegato ad Internet. I testi della durata
di 1 e 10 minuti, di cui viene fornita la valutazione in tempo reale
con l'indicazione delle varie tipologie di errori, sono risultati particolarmente motivanti.
Grazie ad una costante attenzione da parte di un gruppo di insegnanti
di varia nazionalità, i cui nomi sono riportati all'inizio di questa
pagina, itesti sono continuamente aggiornati anche in termini di
quantità di testi disponibili. Il software propone in modo aleatorio
uno di essi, in modo da assicurare un esercizio sempre nuovo evitando
la noia delle ripetizioni.
Per quanto riguarda le gare nazionali il software è utilizzato
dai gruppi Intersteno Belgio (sia nella versione francese che fiamminga)
- Intersteno Turchia e Veloscritture-ISSD nella Svizzera. Le scuole
ed istituti partecipanti a queste gare sono visibili nel menu Scuole-Nazioni
di questo sito. Analogo menu è disponibile al sito www.intersteno.org
dove sono elencate le varie edizioni, i partecipanti e le classifiche
per i concorsi internazionali dell'Intersteno.
|